സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ദിനവൃത്താന്തം 21:27
MOV
27. യഹോവ ദൂതനോടു കല്പിച്ചു; അവന്‍ തന്റെ വാള്‍ വീണ്ടും ഉറയില്‍ ഇട്ടു.



KJV
27. And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.

KJVP
27. And the LORD H3068 commanded H559 the angel; H4397 and he put up his sword again H7725 H2719 into H413 the sheath H5084 thereof.

YLT
27. And Jehovah saith to the messenger, and he turneth back his sword unto its sheath.

ASV
27. And Jehovah commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.

WEB
27. Yahweh commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath of it.

ESV
27. Then the LORD commanded the angel, and he put his sword back into its sheath.

RV
27. And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.

RSV
27. Then the LORD commanded the angel; and he put his sword back into its sheath.

NLT
27. Then the LORD spoke to the angel, who put the sword back into its sheath.

NET
27. The LORD ordered the messenger to put his sword back into its sheath.

ERVEN
27. Then the Lord commanded the angel to put his sword back into its sheath.



Notes

No Verse Added

History

1 ദിനവൃത്താന്തം 21:27

  • യഹോവ ദൂതനോടു കല്പിച്ചു; അവന്‍ തന്റെ വാള്‍ വീണ്ടും ഉറയില്‍ ഇട്ടു.
  • KJV

    And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
  • KJVP

    And the LORD H3068 commanded H559 the angel; H4397 and he put up his sword again H7725 H2719 into H413 the sheath H5084 thereof.
  • YLT

    And Jehovah saith to the messenger, and he turneth back his sword unto its sheath.
  • ASV

    And Jehovah commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
  • WEB

    Yahweh commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath of it.
  • ESV

    Then the LORD commanded the angel, and he put his sword back into its sheath.
  • RV

    And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
  • RSV

    Then the LORD commanded the angel; and he put his sword back into its sheath.
  • NLT

    Then the LORD spoke to the angel, who put the sword back into its sheath.
  • NET

    The LORD ordered the messenger to put his sword back into its sheath.
  • ERVEN

    Then the Lord commanded the angel to put his sword back into its sheath.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References